Список форумов www.rockisland.ru www.rockisland.ru
клуб любителей британского рока
 
 ПоискПоиск   ПользователиПользователи 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Влияние знания языка исполнения на восприятие музыки
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.rockisland.ru -> студия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
frantic



Зарегистрирован: 03.08.2004
Сообщения: 51

СообщениеДобавлено: Пн Сен 06, 2004 12:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pluribus писал(а):
Цитата:

странно - я думал что это американский сборник -

Lords (если это те) - англичане, работавшие в Германии, ..


если ориентироваться на фаз эйсид и тд и тп
то клманды вроде американские

что характерно имеется 2 песни разных коллективов Lords Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Goo
Club Member


Зарегистрирован: 26.09.2004
Сообщения: 134
Откуда: Moscow

СообщениеДобавлено: Пт Окт 08, 2004 2:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Влияние знания языка исполнения на восприятие музыки...так...
Умная тема. Я сначала подумала, что речь идет о знание техники исполения на муз. инструментах ("язык исполнения"), потом до меня доперло, что речь о знании языка (буквально).

Ну, понимание языка желательно, как мне кажется. Лирика и музыка - это взаимосвязанные компоненты песни, если не понимаешь слов совсем, то получается, что остается один бэкграунд в виде музыкальной аранжировки. Хотя бывает и наоборот.

У многих музыкантов на пике их славы так сносило крышу, что они писали лирику, в которую можно очень долго вникать и так и не вникнуть. На вопрос журналиста Игги Попу о чем его песни, тот ответил, что мол, чувак, не заморачавайся и не ищи там особого смысла, поскольку я и сам не знаю, о чем они... но одно дело искать смысл в песне, другое - просто понимать слова. Можно хорошо знать английский и не врубаться в смысл.

Цитата:
положить на музыку Ницше


Сто раз положено Smile) Хорошо, что на музыку, а не на Ницше. Забыли еще про Дюркгейма, основного идеолога самоубийства.. Twisted Evil [/quote]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   MSN Messenger
lex
Club Member


Зарегистрирован: 15.09.2003
Сообщения: 1613
Откуда: Moscow

СообщениеДобавлено: Пт Окт 08, 2004 5:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я недавно второй раз столкнулся с тем, что человек хорошо знающий иняз (но не английский) и не имевший раньше представления о том, что интересующая его музыка бывает и не англоязычной, начинает активно слушать новую для него музыку именно из-за того, что вникает в лирику.
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Pluribus



Зарегистрирован: 18.06.2004
Сообщения: 762
Откуда: Москва - Обнинск

СообщениеДобавлено: Пт Окт 08, 2004 9:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По-моему все ушли от темы. Я и не говорил о желательности знания языка исполнения и вникания Smile Я говорил о РАЗНОСТИ восприятий музыки носителем языка и прочими... Я относительно неплохо знаю английский и довольно свободно ЧИТАЮ песенную лирику, но... на слух я чаще всего тексты не воспринимаю (за исключением, например, немцев и прочих, поющих на английском Smile )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
роман шебалин
Club Member


Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 5061
Откуда: москва

СообщениеДобавлено: Сб Окт 09, 2004 1:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

мдя.....
вот очень хочется побеседовать на эту тему, но................
от текмина (неправильно употребляемого!) "лирика" меня просто уже, пардон, тошнит...
ёлки-палки, ну стихи - не обязательно должны быть именно лирикой! а уж стихи песни - тем более!
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Pluribus



Зарегистрирован: 18.06.2004
Сообщения: 762
Откуда: Москва - Обнинск

СообщениеДобавлено: Сб Окт 09, 2004 10:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:

ёлки-палки, ну стихи - не обязательно должны быть именно лирикой! а уж стихи песни - тем более!

Я отталкиваюсь от английского lyrics
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
роман шебалин
Club Member


Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 5061
Откуда: москва

СообщениеДобавлено: Сб Окт 09, 2004 1:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

но - нельзя ж это слово "кальрировать" фонетически.
в традиции русского языка - закрепилось совершенно иное значение за понятием "лирика" (лирическое стихотворение).
а ведь далеко не все стихи, исполняемые рок-музыканами являюсь лирикой.
впрочем, я уже об этом писал......

вот лично меня очень уддучают все эти англицизмы. причём, я конечно понимаю, там, типа "всё от Битлов" и вообще - "правь, Британия, морями" - но лично мне буквально обрыдла эдакая тотальная англицианизация - как языка, так и сознания.
конечно, многие новые слова, которые адекватно невоспроизводимы на нашем родном языке, - вполне нужны. их нужность очевидна. (скажем, само собой, очень удобно "ок" и т.д.)
но - когда изобретают велосипед............... Crying or Very sad Evil or Very Mad d'oh!
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Upstream



Зарегистрирован: 23.07.2004
Сообщения: 1882
Откуда: Пущино

СообщениеДобавлено: Вс Окт 10, 2004 9:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
По-моему все ушли от темы. Я и не говорил о желательности знания языка исполнения и вникания Я говорил о РАЗНОСТИ восприятий музыки носителем языка и прочими...

На ГЕПРе я не раз сталкивался с любопытными мнениями ангоязычной публики на этот счёт Rolling Eyes :
Например, пишут, что "лирика" (прости, Роман, за богохульство!) таких групп как Rush, Yes это - "pseudo-everything-garbage" (=бред сивой кобылы), но музыка столь красива, что грехи за дебильные слова этим группам можно и отпустить. Ещё кто-то очень остроумно заметил, что на месте Kanzasовцев скорее бросился бы с моста, чем стал писать песни с такими напыщенными и претенциозными словами... Laughing Rolling Eyes Laughing
А вот Gong нахваливают за искромётный юмор их дадаисткой лирики, совершенно чуждой какой-либо помпезности.... Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
lex
Club Member


Зарегистрирован: 15.09.2003
Сообщения: 1613
Откуда: Moscow

СообщениеДобавлено: Вс Окт 10, 2004 10:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне, вообще, кажется, что "там у них" средний возраст потребителей рок-музыки ниже именно из-за того, что лирика Very Happy многих отталкивает. А у нас, даже если в принципе понимаеншь, что поют что-то в роде "Leather rebel - lighting in the dark... Leather rebel with the burning heart" все равно это ТАК уши не режет Very Happy
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Pluribus



Зарегистрирован: 18.06.2004
Сообщения: 762
Откуда: Москва - Обнинск

СообщениеДобавлено: Пн Окт 11, 2004 9:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Upstream,
Еще интересна реакция на тексты Магмы Very Happy Cool А насчет бреда сивой кобылы это точно, в свое время собирал тексты, но после прослушивания с текстами перед глазами, особенно когда проглатывают не только слоги и слова, но и словосочетания целиком Shocked
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Stranded
Club Member


Зарегистрирован: 26.03.2004
Сообщения: 943
Откуда: Эрланген, Германия

СообщениеДобавлено: Пн Окт 11, 2004 9:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:

(скажем, само собой, очень удобно "ок" и т.д.)

Как у Задорнова -"Христос воскрес, Фроловна!" -"О'кей, Никитишна!" Laughing Cool
_________________
Ex-stirlits
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
роман шебалин
Club Member


Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 5061
Откуда: москва

СообщениеДобавлено: Пн Окт 11, 2004 10:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:

Как у Задорнова

угу........ Mr. Green
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Дорс



Зарегистрирован: 12.09.2004
Сообщения: 32
Откуда: Жуковский, м.о.

СообщениеДобавлено: Вс Окт 17, 2004 6:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не читал я почти ничего, что выше написано, многа слишком... по-этому могу повторить кого-то...

В разной музыке - по разному. Например LZ можно слушать и без слов, вернее вокал, как составляющая звукового ряда, нужен (особенно в Whole lotta love Smile ), но сам текст можно не слушать.
Но , например, sex pistols слушать, не зная английского, - трата времени, т.к. слушать там кроме текстов нечего. Музыки там нет, вернее она очень посредственная.
Немного другая ситуация с Nick Cave - можно, конечно, послушать и так, но когда понимаешь его тексты, сразу врубаешься что к чему. Слушать становицца на много интереснее.
Я вот знаю английский, но у меня появилось большое желание выучить немецкий! А все потому, что мне нравится Nina Hagen, но о чОм она поёт я могу только догадаться... ):
_________________
I'll tell you this...
No eternal reward will forgive us now
For wasting the down.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   MSN Messenger
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Окт 17, 2004 6:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

stirlits писал(а):
Как у Задорнова -"Христос воскрес, Фроловна!" -"О'кей, Никитишна!" Laughing Cool


А я слышал другой вариант:
Татарин метет улиццу, мимо идет дядька:
- Христос воскресе!
- Ай, маладца!!!
Вернуться к началу
dazed&confused



Зарегистрирован: 12.04.2004
Сообщения: 753
Откуда: Walsall, UK

СообщениеДобавлено: Сб Мар 19, 2005 6:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

роман шебалин, для избежания оффтопа в другой теме, предлагаю продолжить тут
роман шебалин писал(а):
Цитата:

английский - язык мирового общения, мировой язык

мдя? а вот для меня - мировой язык - мой РОДНОЙ русский. а остальное - ВСЕ ЛЮБЫЕ иностранные (без разницы: английский там, китайский, потугальский, польский, хинди и т.д.)...
Цитата:

ты бы врят ли знал о чём поёт, скажем, Роджер Уотерс, не так ли?

я его читал в ПЕРЕВОДЕ на русский (как Шекспира или Дюма или Ницше). полагаю, что, к примеру, Чехова в Англии тоже - как правило - в переводе читают... Cool

а теперь - по порядку...
Цитата:

а вот для меня - мировой язык - мой РОДНОЙ русский

во-первых: эгоизмом не пахнет? Twisted Evil Mr. Green Shocked
во-вторых: хорошо, а я буду мерить длину попугаями, ок? Ну или аршинами, чтоб не так анекдотично... Вот я тебе буду рассказывать как куда-то пройти: "пройдёшь 50 аршинов, потом - направо..." Smile как оно будет? Это я к тому, что использование какого-то одного языка для общения (в самом широком смысле этого слова) между людьми - своего рода стандартизация... ведь сам язык, изначально - средство общения между людьми, до появления языка как такового каждый человек просто мычал\урчал\ворчал\орал\стонал на каком-то "своём отдельном языке"... и скажи на милость: почему там где договорились несколько человек не могут (и не должны) договориться несколько мииллиардов?
в-третих: "мой родной русский"... к чему эта делёжка? "Мой русский", "наш русский", "наш французский", "наши битлз", "наш президент", "ваш президент", "наш аллах", "наша история", "наш бог -правильный, ваш - неправильный", "это пренадлежит моей стране, это - твоей!"... и т.д....

Цитата:

я его читал в ПЕРЕВОДЕ на русский (как Шекспира или Дюма или Ницше)

я полагаю, что переводы Уотерса ещё не издаются в виде книжек, значит перевод был любительский, а раз так - значит кто-то владеющий английским (не по профессии, а постольку-поскольку) сделал этот перевод потому, что ему это было интересно... не будь обозначеной тобой "британизации" - не уверен, что это бы произошло....
_________________
Everything`s gonna...
...be alright?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.rockisland.ru -> студия Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 2 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB