Список форумов www.rockisland.ru www.rockisland.ru
клуб любителей британского рока
 
 ПоискПоиск   ПользователиПользователи 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Поэтический сборник
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.rockisland.ru -> репетиционная
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
роман шебалин
Club Member


Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 5061
Откуда: москва

СообщениеДобавлено: Вт Май 31, 2005 7:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Андрей Белый. РАЗВАЛЫ.

Есть в лете что-то роковое, злое...
И — в вое злой зимы...
Волнение, кипение мирское!
Плененные умы!

Все грани чувств, все грани правды стерты;
В мирах, в годах, в часах
Одни тела, тела, тела простерты,
И — праздный прах.

В грядущее проходим — строй за строем —
Рабы: без чувств, без душ...
Грядущее, как прошлое, покроем
Лишь грудой туш.

В мятеж миров,— в немаревные муки,
Когда-то спасший нас,—
Прости ж и Ты измученные руки,—
В который раз.

Октябрь 1916
_________________
http://roman-shebalin.livejournal.com/
http://community.livejournal.com/0_ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
роман шебалин
Club Member


Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 5061
Откуда: москва

СообщениеДобавлено: Вт Май 31, 2005 7:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Андрей Белый. КАЛЕКА.

Там мне кричат издалека,
Что нос мой — длинный, взор — суровый,
Что я похож на паука
И страшен мой костыль дубовый,
Что мне не избежать судьбы,
Что злость в моем потухшем взгляде,
Что безобразные торбы
Торчат и спереди, и сзади...
Так глухо надо мной в дупло
Постукивает дятел пестрый...
Глаза — как ночь; как воск — чело;
На сердце — яд отравы острый;
Угрозою кривится рот;
В ресницах стекленеют слезы...

С зарей проносится и гнет
Едва зеленые березы
Едва запевший ветерок
И кружится на перекрестках,
И плещется там мотылек
На кружевных, сребристых блестках
В косматых лапах паука;
Моя дрожащая рука
Протянется и рвет тенета...
В душе — весенняя тоска:
Душа припоминает что-то.

Подглядываю в мягких мхах,
Весь в лиственном, в прозрачном пухе,
Ребенок в голубых цветах
Там крылья обрывает мухе,—
И тянется к нему костыль,
И вскрикивает он невольно,
И в зацветающую пыль
Спасается — мне стыдно, больно:—
Спасается, в кулак свистя,
И забирается в валежник.
Я вновь один. Срываю я
Мой нежный, голубой подснежник,—

А вслед летят издалека
Трусливые и злые речи,
Что я похож на паука
И что костыль мне вздернул плечи,
Что тихая моя жена,
Потупившись, им рассказала,
Когда над цветником она,
Безропотная, умирала,
Как в мраке неживом, ночном
Над старым мужем — пауком —
Там плакала в опочивальне,
Как изнывала день за днем,
Как становилась всё печальней;—
Как безобразные горбы
С ней на постель ложились рядом,
Как, не снеся своей судьбы,
Утаивала склянку с ядом,
И вот...

Так медленно бреду.
Трещат и пикают стрекозы
Хрустальные — там, на пруду.
В ресницах стекленеют слезы;
Душа потрясена моя.
Похрустывает в ночь валежник.

Я вновь один. Срываю я
Цветок единственный, подснежник.

1908



Андрей Белый. ПАУК.

Нет, буду жить — и буду пить
Весны благоуханной запах.
Пусть надо мной, где блещет нить,
Звенит комар в паучьих лапах.
Пусть на войне и стон, и крик,
И дым пороховой — пусть едок: —
Зажгу позеленевший лик
В лучах, блеснувших напоследок.
Пусть веточка росой блеснет;
Из-под нее, горя невнятно,
Пусть на меня заря прольет
Жемчужно-розовые пятна...
Один. Склонился на костыль.
И страстного лобзанья просит
Душа моя...

И ветер пыль
В холодное пространство бросит,
В лазуревых просторах носит.

И вижу:—
Ты бежишь в цветах
Под мраморною, старой аркой
В пурпуровых своих шелках
И в шляпе с кисеею яркой.
Ты вот: застенчиво мила,
Склоняешься в мой лед и холод:
Ты не невестой мне цвела:
Жених твой и красив, и молод.
Дитя, о улыбнись,— дитя!
Вот рук — благоуханных лилий —
Браслеты бледные,— блестя,
Снопы лучей озолотили.
Но урони, смеясь сквозь боль.
Туда, где облака-скитальцы,—
Ну, урони желтофиоль
В мои трясущиеся пальцы!
Ты вскрикиваешь, шепчешь мне:
"Там, где ветвей скрестились дуги,
Смотри,— крестовик а вышине
Повис на серебристом круге..."
Смеешься, убегаешь вдаль;
Там улыбнулась в дали вольной.

Бежишь — а мне чего-то жаль.
Ушла — а мне так больно, больно...

Так в бирюзовую эмаль
Над старой, озлащенной башней
Kacатка малая взлетит —
И заюлит, и завизжит.
Не помня о грозе вчерашней;
За ней другая — и смотри:
За ней, повизгивая окол,
В лучах пурпуровой зари
Над глянцем колокольных стекол —
Вся черная ее семья...

Грызет меня тоска моя.
И мне кричат издалека,—
Из зарослей сырой осоки,
Что я похож на паука:
Прислушиваюсь... Смех далекий,
Потрескиванье огонька...
Приглядываюсь... Спит река...
В туманах — берегов излучья...

Туда грозит моя рука,
Сухая, мертвая... паучья...

Иду я в поле за плетень.
Рожь тюкает перепелами;
Пред изумленными очами
Свивается дневная сень.
И разольется над лугами
В ночь умножаемая тень —
Там отверзаемыми мглами,
Испепеляющими день.

И над обрывами откоса,
И над прибрежною косой
Попыхивает папироса,
Гремит и плачет колесо.
И зеленеющее просо
Разволновалось полосой...
Невыразимого вопроса —
Проникновение во всё...
Не мирового ль там хаоса
Забормотало колесо?

1908
_________________
http://roman-shebalin.livejournal.com/
http://community.livejournal.com/0_ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Upstream



Зарегистрирован: 23.07.2004
Сообщения: 1882
Откуда: Пущино

СообщениеДобавлено: Вт Май 31, 2005 9:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

М. Волошин
Ангел Мщенья

Народу Русскому: Я скорбный Ангел Мщенья,
Я в раны черные, в распаханную новь
Кидаю семена. Прошли века терпенья...
И голос мой набат, хоругвь моя, как кровь.
На буйных очагах народного витийства,
Как призраки, взращу багряные цветы.
Я в сердце девушки вложу восторг убийства
И в душу детскую кровавые мечты.
И дух возлюбит смерть, возлюбит крови алость...
Я грезы счастия слезами затоплю.
Из сердца женщины святую выну жалость
И тусклой яростью ей очи ослеплю.
О, камни мостовых, которых лишь однажды
Коснулась кровь... я ведаю ваш счет!
Я камни закляну заклятьем вечной жажды,
И кровь за кровь без меры потечет...
Скажи восставшему: Я злую едкость стали
Придам в своих руках картонному мечу...
На стогнах городов, где женщин истязали,
Я "знаки Рыб" на стенах начерчу.
Я синим пламенем пройду в душе народа.
Я красным пламенем пройду по городам.
Устами каждого воскликну я: "Свобода!"
Но разный смысл для каждого придам.
Я напишу: "Завет мой Справедливость!"
И враг прочтет: "Пощады больше нет!"
Убийству я придам манящую красивость,
И в душу мстителя вопьется страстный бред.
Меч Справедливости - провидящий и мстящий -
Отдам во власть толпе, и он в руках слепца
Сверкнет стремительный, как молния разящий...
Им сын заколет мать. Им дочь убьет отца.
Я каждому скажу: "Тебе ключи надежды.
Один ты видишь свет. Для прочих он потух".
И будет он рыдать, и в горе рвать одежды,
И звать других... но каждый будет глух.
Не сеятель сберет колючий колос сева.
Принявший меч погибнет от меча.
Кто раз испил хмельной отравы гнева,
Тот станет палачом иль жертвой палача.

1905
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Skywalker



Зарегистрирован: 18.12.2003
Сообщения: 1094
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Ср Июн 01, 2005 6:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну раз пошло и самодеятельное творчество...

Ветер весенний развеял
Прах над городом летучий
Улетайте же скорее, тучи
Чтоб опять сияло солнце
Чтобы небо голубело
Чтобы облако звенело
В высоте небесной той,
Там, где зелень шумно бьется
Там, где ярко светит солнце
Где на солнечных равнинах
В бочках бродит эль старинный
Там в заоблачных краях
Вихрь мой развеет прах.
---------------------------------------------

А там -
На призрачных полянах
Стайки зльфов безымянных
Неизвестные цветы
Расплетают в косы
Там мохнатые утесы
Стоящих на страже гор
Караулят каждый взор
Пришельца, друга, незнакомца
Одиноко светит солнце -
Радужная горечь там закат

А коль встретишь восход -
Узнаешь свое Имя,
Зачарованный мир
Тропок в ультрамарин
Созвездий поднебесных,
Узнать его дано?

Здесь веселые подружки
Беззаботно дни щебечут
В облаках древесных листьев
Там за дымкой серебристой
Облака душистого дождя
Каждый может
Там найти себя

Улетает летний ветер
Наступает осень - вот она
Мило скажет: я пришла,
Кончаться сказке суждено.

Никогда нам не понять
Где же тот волшебный мир
Верь мне - плески летнего дождя
Принесли мне его взбрызги
Ниточки из детских снов,
Струйки снов, что позже были
Не совсем еще забыли
Мы сознаний странных ряд,
Как магический обряд,
Он хранит в сердцах надежду,
Которой по силам
Удержать нас
Здесь..

-------------------------------------

Я растворился в глубинах
осенних,
Я взял на примету дождик
весенний,
Я разом решил все спалить твоим жаром,
Покой твой укрыть земным покрывалом.
Я в бездны твоих глаз решил
погрузиться,
И вдруг я поверил -
не зря ведь мне снится,
Как рядом со мною, столь грустным и скучным,
Сидит старый друг, величество случай.
Сидит существо с испуганным взором,
Похожа на легкую серну укором,
И русым локонам мягких волос
Совсем будут лишни оковы кос.
---------------------------------------

Я никогда не узнаю тебя,
Никогда не возьму твои руки,
В тщетных попытках изменить себя
Я бьюсь в тенетах круговой поруки.
-------------------------------------------

Мы - генетический мусор
На излете двадцатого века,
Мы утратили гордое право
Зваться именем человека.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Modish
Club Member


Зарегистрирован: 15.03.2005
Сообщения: 1082
Откуда: Южное Подмосковье

СообщениеДобавлено: Ср Июн 01, 2005 10:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прочитав это впервые, я испытал то же, что и при первом прослушивании "Элеоноры Ригби", "Человека ниоткуда" или "Энджи" - мурашки по коже и сладкое покалывание где-то там, где душа...
О Бродском совершенно справедливо сказали - если есть в поэзии гении, то - вот... Стихотворение "Письма римскому другу" написано в 1972 году в Крыму, и, наверное, поэтому оно всегда напоминает мне о штормовых волнах у белоснежных колонн Херсонеса.
Я знаю его почти целиком наизусть, но часто перечитываю. Здесь очень понятные мне тоска по далеким друзьям и то состояние умиротворения, которое приходит, когда с улыбкой вспоминаешь глупости и ошибки собственной юности, первую любовь, путешествия, встречи с интересными людьми...

Нынче ветренно и волны с перехлестом.
Скоро осень, все изменится в округе.
Смена красок этих трогательней, Постум,
чем наряда перемена у подруги.
Дева тешит до известного предела -
дальше локтя не пойдешь или колена.
Сколько ж радостней прекрасное вне тела:
ни обьятье невозможно, ни измена!

Посылаю тебе, Постум эти книги.
Что в столице? Мягко стелют? Спать не жестко?
Как там Цезарь? Чем он занят? Все интриги?
Все интриги, вероятно, да обжорство.
Я сижу в своем саду, горит светильник.
Ни подруги, ни прислуги, ни знакомых.
Вместо слабых мира этого и сильных –
лишь согласное гуденье насекомых.

Здесь лежит купец из Азии. Толковым
был купцом он – деловит, но не заметен.
Умер быстро: лихорадка. По торговым
он делам сюда приплыл, а не заэтим.
Рядом с ним – легионер, под грубым кварцем.
Он в сражениях Империю прославил.
Сколько раз могли убить! а умер старцем.
Даже здесь не существует, Постум, правил.

Пусть и вправду, Постум, курица не птица,
но с куриными мозгами хватишь горя.
Ессли выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции у моря.
И от Цезаря далеко, и от вьюги.
Лебезить не нужно, трусить, торопиться.
Говоришь, что все наместники – ворюги?
Но ворюга мне милей, чем кровопийца.

Этот ливень переждать с тобой, гетера,
я согласен, но давай-ка без торговли:
брать сестерций с покрывающего тела
все равно, что дранку требовать у кровли.
Протекаю, говоришь? Но где же лужа?
Чтобы лужу оставлял я, не бывало.
Вот найдешь себе какого-нибудь мужа,
он и будет протекать на покрывало.

Вот и прожили мы больше половины.
Как сказал мне старый раб перед таверной:
«Мы оглядываясь, видим лишь руины».
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
Был в горах. Сейчас вожусь с большим букетом.
Разыщу большой кувшин, воды налью им...
Как там в Ливии, мой Постум, - или где там?
Неужели до сих пор еще воюем?

Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
Жрица, Постум, иобщается с богами.
Приезжай, попьем вина, закусим хлебом.
Иллисливами. Расскажешь мне известья.
Постелю тебе в саду под чистым небом
И скажу, как называются созвездья.

Скоро, Постум, друг твой, любящий сложенье,
долг свой давний вычитанию заплатит.
Забери из-под подушки сбереженья,
там немного, но на похороны хватит.
Поезжай на вороной своей кобыле
в дом гетер под городскую нашу стену.
Дай им цену, за которую любили,
чтоб за ту же и оплакивали цену.

Зелень лавра, доходящая до дрожи.
Дверь распахнутая, пыльное оконце.
Стол покинутый, оставленное ложе.
Ткань, впитавшая полуденное солнце.
Понт шумит за черной изгородью пиний.
Чье-то судно с ветром борется у мыса.
На рассохшейся скамейке – Старший Плиний.
Дрозд шебечет в шевелюре кипариса.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
sybelle
Site Admin


Зарегистрирован: 31.07.2003
Сообщения: 1580
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Июн 01, 2005 2:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Modish! спасибо тебе. это мои любимые стихи.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Дмитрий Кочетов



Зарегистрирован: 04.07.2004
Сообщения: 206
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Июн 01, 2005 10:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В. Брюсов "Побег"

Мой трубный зов, ты мной заслышан
Сквозь утомленный, сладкий сон!
Альков, таинственен и пышен,
Нас облегал со всех сторон.
И в этой мгле прошли - не знаю, -
Быть может, годы и века.
И я был странно близок раю,
И жизнь шумела, далека.
Но вздрогнул я, и вдруг воспрянул,
И разорвал кольцо из рук.

Как молния, мне в сердце глянул
Победно возраставший звук.
И сон, который был так долог,
Вдруг кратким стал, как всё во сне.
Я распахнул тяжелый полог
И потонул в палящем дне.

В последний раз взглянул я свыше
В мое высокое окно:
Увидел солнце, небо, крыши
И города морское дно.

И странно мне открылась новой,
В тот полный и мгновенный миг,
Вся жизнь толпы многоголовой,
Заботы вспененный родник.

И я - в слезах, что снова, снова
Душе открылся мир другой,
Бегу от пышного алькова,
Безумный, вольный и нагой!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Дмитрий Кочетов



Зарегистрирован: 04.07.2004
Сообщения: 206
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Ср Июн 01, 2005 10:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Р. Бернс "Наш Вилли пива наварил..."

Наш Вилли пива наварил
И нас двоих позвал на пир.
Таких счастливых молодцов
Еще не знал крещеный мир!

Никто не пьян, никто не пьян,
А так, под мухою, чуть-чуть.
Пусть день встает, петух поет,
А мы непрочь еще хлебнуть!

Три молодца, мы дружно пьем.
Один бочонок - трое нас.
Не раз встречались мы втроем.
И встретимся еще не раз.

Что это - старая луна
Мигает нам из-за ветвей?
Она плывет, домой зовет...
Нет, подождать придется ей!

Последний тот из нас, друзья,
Кто первым ступит на порог.
А первый тот, кого струя
Из нас последним свалит с ног!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
BOG



Зарегистрирован: 14.09.2003
Сообщения: 690

СообщениеДобавлено: Чт Июн 02, 2005 3:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Любопытная тут оказывается тема, ну что же внесу сюда и свой небольшой вклад:
Перевод в стихах это все-таки не точноя адаптация, поэтому я до сих пор не могу решить какой из двух вариантов перевода этого прекрасного стихотворения люблю больше, выбирайте и вы что окажется ближе.

Редьярд Киплинг "Если" (Перевод С. Маршака)

О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, -
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова-
Без прежних сил - возобновить свой труд, -
И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и все начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "держись!" -
И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег ,-
Земля - твое, мой мальчик, достоянье.
И более того, ты - человек!

Редьярд Киплинг "Завет" (Перевод Лозинского)

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово.
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить, в радостной надежде,
Но карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
BOG



Зарегистрирован: 14.09.2003
Сообщения: 690

СообщениеДобавлено: Чт Июн 02, 2005 3:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С русской поэзией все проще…

Н.Гумилев - Мои читатели

Старый бродяга в Аддис-Абебе,
Покоривший многие племена,
Прислал ко мне чёрного копьеносца
С приветом, составленным из моих стихов.
Лейтенант, водивший канонерки
Под огнем неприятельских батарей,
Целую ночь над южным морем
Читал мне на память мои стихи.
Человек, среди толпы народа
Застреливший императорского посла,
Подошел пожать мне руку,
Поблагодарить за мои стихи.

Много их, сильных злых и веселых,
Убивавших слонов и людей,
Умиравших от жажады в пустыне,
Замерзавших на кромке вечного льда,
Верных нашей планете,
Сильной, весёлой и злой,
Возят мои книги в седельной сумке,
Читают их в пальмовой роще,
Забывают на тонущем корабле.

Я не оскорбляю их неврастенией,
Не унижаю душевною теплотой,
Не надоедаю многозначительными намеками
На содержимое выеденного яйца.
Но когда вокруг свищут пули,
Когда волны ломают борта,
Я учу их, как не бояться,
Не бояться и делать, что надо.
И когда женщина с прекрасным лицом,
Единственно дорогим во вселенной,
Скажет: я не люблю вас -
Я учу их, как улыбнуться,
И уйти, и не возвращаться больше.

А когда придет их последний час,
Ровный красный туман застелет взоры,
Я научу их сразу припомнить
Всю жестокую, милую жизнь,
Всю родную, странную землю
И, представ перед ликом Бога
С простыми и мудрыми словами,
Ждать спокойно его суда.

Любопытно что этих авторов иногда сравнивают, обвиняя Гумилева в определенном плагиате…
_________________
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки!
Зарегистрируйтесь или Войдите на форум!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Upstream



Зарегистрирован: 23.07.2004
Сообщения: 1882
Откуда: Пущино

СообщениеДобавлено: Чт Июн 02, 2005 12:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Константин Бальмонт
Мои враги

О, да, их имена суть многи,
Чужда им музыка мечты.
И так они серо-убоги,
Что им не нужно красоты.

Их дразнит трепет скрипки страстной,
И роз красивых лепестки.
Едва махнешь им тканью красной,
Они мятутся, как быки.

Зачем мы ярких красок ищем,
Зачем у нас так светел взгляд!
Нет, если вежлив ты, пред нищим
Скрывай, поэт, что ты богат.

Отдай свой дух мышиным войнам,
Забудь о бездне голубой.
Прилично ль быть красиво-стройным,
Когда уроды пред тобой!

Подслеповатыми глазами
Они косятся на цветы.
Они питаются червями,
О, косолапые кроты!

Едва они на Солнце глянут,—
И в норы прячутся сейчас:
Вдруг вовсе видеть перестанут,
И станут дырки вместо глаз.

Но мне до них какое дело,
Я в облаках моей мечты.
С недостижимого предела
Роняю любящим цветы.

Свечу и жгу лучом горячим,
И всем красивым шлю привет.
И я ничто — зверям незрячим,
Но зренью светлых — я расцвет!

(1903)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Upstream



Зарегистрирован: 23.07.2004
Сообщения: 1882
Откуда: Пущино

СообщениеДобавлено: Чт Июн 02, 2005 12:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Константин Бальмонт

В ДОМАХ

М. Горькому

В мучительно-тесных громадах домов
Живут некрасивые бледные люди,
Окованы памятью выцветших слов,
Забывши о творческом чуде.

Все скучно в их жизни. Полюбят кого,
Сейчас же наложат тяжелые цепи.
«Ну, что же, ты счастлив?» — «Да что ж... Ничего...»
О, да, ничего нет нелепей!

И чахнут, замкнувшись в гробницах своих.
А где-то по воздуху носятся птицы.
Что птицы? Мудрей привидений людских
Жуки, пауки и мокрицы.

Все цельно в просторах безлюдных пустынь,
Желанье свободно уходит к желанью.
Там нет заподозренных чувством святынь,
Там нет пригвождений к преданью.

Свобода, свобода! Кто понял тебя,
Тот знает, как вольны разливные реки.
И если лавина несется губя,
Лавина прекрасна навеки.

Кто близок был к смерти и видел ее,
Тот знает, что жизнь глубока и прекрасна.
О, люди, я вслушался в сердце свое,
И знаю, что ваше — несчастно!

Да, если бы только могли вы понять...
Но вот предо мною захлопнулись двери,
И в клеточках гномы застыли опять,
Лепечут: «Мы люди, не звери».

Я проклял вас, люди. Живите впотьмах.
Тоскуйте в размеренной чинной боязни.
Бледнейте в мучительных ваших домах.
Вы к казни идете от казни!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
myster
Site Admin


Зарегистрирован: 01.08.2003
Сообщения: 3190

СообщениеДобавлено: Чт Июн 02, 2005 1:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Н.Гумилев

Соловьи на кипарисах и над озером луна.
Камень черный, камень белый, много выпил я вина.
Мне сейчас бутылка пела громче сердца моего:
"Мир лишь луч от лика друга, всё иное - тень его!"

Виночерпия взлюбил я не сегодня, не вчера.
Не вчера и не сегодня пьяный с самого утра.
И хожу и похваляюсь, что узнал я торжество:
"Мир лишь луч от лика друга, всё иное - тень его!"

Я бродяга и трущобник, непутевый человек.
Всё, чему я научился, всё забыл теперь навек
Ради розовой усмешки и напева одного:
Мир лишь луч от лика друга, всё иное - тень его!"

Вот иду я по могилам, где лежат мои друзья.
О любви спросить у мертвых неужели мне нельзя?
И кричит из ямы череп тайну гроба своего:
Мир лишь луч от лика друга, всё иное - тень его!"

Над луною всколыхнулись в дымном озере струи.
На высоких кипарисах замолчали соловьи.
Лишь один запел так громко, тот, не певший ничего:
"Мир лишь луч от лика друга, всё иное - тень его!"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Stranded
Club Member


Зарегистрирован: 26.03.2004
Сообщения: 943
Откуда: Эрланген, Германия

СообщениеДобавлено: Чт Июн 02, 2005 2:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, такая серьезная поэзия у всех... Просто стыдно со своей легкомысленной лезть, тем более, что это не моя, а 10СС, а я только перевел, причем не всегда близко к тексту, для того, чтобы дурачиться с гитарой в компании друзей. Может, кто-нибудь предложил бы посильнее переводики, или порекомендовал, как лучше сделать, так как с меня поэт, как с коровы рысак... Embarassed Тем более, что здесь, конечно, больше важна музыка, а не смысл.

"Я хочу править миром" ("I wanna rule the world")

Хочу я боссом быть, хочу большим я боссом быть,
Хочу я самым большим в мире быть, хочу я боссом быть
Хочу я боссом быть!

Хочу я сейчас, хочу я прямо сейчас,
Хочу я прям сейчас им стать, хочу я прямо сейчас,
Хочу я прям сейчас!

Не хочу быть танцором,
Плясать в кабаре,
Не хочу быть шофером,
Вставать на заре.
Я смущен. Я так смущен:
Терзает мысль меня - владеть всем миром этим...

-Что ты будешь делать? Как ты будешь делать?
Что ты будешь делать? Как ты будешь делать?
-Мал-помалу! -У-у!
-Мал-помалу! -По чуть-чуть!

Ш-ш-ш, тише ты, не выдавай меня,
Никому не говори!
У-у, я еще не готов своей тайны раскрыть.
Время еще не пришло,
Герой мой тихонько сидит внутри,
Он хоть и заморожен, но великий и могучий,
Ждет, когда удобный случай
К нам придет.

И карьера поползет, поползет,
И карьера поползет, и карьера поползет...

(с жестикуляциями Гитлера):
-Огромный новый мир восстанет из пепла,
И там, с титанической скалы,
Я брошу огромную Тень
На лицо бездны;
И никто не посмеет тогда снова назвать меня
"Рыжий,
Прыщавый,
Рябой,
Очкастый,
Маленький,
Тощий
ГЛИ-И-И-И-И-ИСТ!!!"

Придет конец дрожанью за стеклом,
Придет конец побоям за углом.

-Что ты будешь делать... (и т.д.)

(Детским голоском)
Все равны будут тогда.
Но все согласятся тогда,
Что свободны они поменьше, чем я,
Ведь правлю я миром друзья.
Так ждите армады пацанчиков
И страшненьких малышей
В школьных бронеавтобусах,
С улыбками до ушей.
Молочными вас закусают зубами!
Delapsus resurgam - от паденья восстану!

Хочу я боссом быть... (и т.д.)


Айсберг (Iceberg)

Жизнь - это берег, мы все по нем едем... (3х)

АЙСБЕРГ - влюбился я по уши в
АЙСБЕРГ - проделки все этого
АЙСБЕРГА, да... - Да ты крут!

У меня класс,
У меня стиль,
Но вот он пришел в город, и мне
Лучше уйти.
Ты лучше подчисть хвосты,
Внимательней будь, эй, девица!
Внимательней будь, эй, мужик!

Айсберг, по улице Артема он ползет, - (прим: ул. Артема - главная улица Донецка)
Ты ничего не сможешь...
Айсберг, по улице Артема он ползет, -
Ты мне поверь, ты ничего не сможешь сделать с этим!

Я был сиротой, конечно, был я в переделках,
С той поры как меня бросили в корзинке на дороге.

Ведь я тот, кто следит за твоей тенью,
Тот, кто бросает тень на твоих псов;
Видел ты меня на месте преступленья -
Не спрячет от меня тебя засов!

Так не трогай меня, а то сделаю
Что-то, что лучше не знать.
Так что ты меня не трогай, а то я
Сделаю что-то, что так не забудешь,
Вернусь я на парочку ЛИПКИХ СЕКУНД!

Услышишь хриплое дыханье в телефон,
Слово - все говорят, что место мое дом
Для сумасшедших, но ты знаешь, что я не оттуда -

Я был сиротой, конечно, был я в переделках,
С той поры, как меня бросили в корзинке на дороге.

Ляг-ляг-ляг... (и т.д.)
Умирай-мирай-мирай... (и т.д.)
Ура - ха-ха-ха... (и т.д.)
Ложись, ложись... Поделать ничего не сможешь ты (2х)
Поделать ничего не сможешь ты,
И я вернусь на пару ЛИПКИХ СЕКУНД!

Жизнь - это берег, мы все по нем едем...

Embarassed
_________________
Ex-stirlits


Последний раз редактировалось: Stranded (Чт Июн 02, 2005 6:10 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Upstream



Зарегистрирован: 23.07.2004
Сообщения: 1882
Откуда: Пущино

СообщениеДобавлено: Чт Июн 02, 2005 5:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Послушай, Stirlits, да у тебя талант переводчика!
Такого непосредственного, "уютного" и одновременно адекватного перевода знакомого мне рок-текста я ни разу в жизни не встречал!
Жму руку! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение  
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов www.rockisland.ru -> репетиционная Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 2 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB